Difference between revisions of "Localization"
From Point Linux Wiki
Line 7: | Line 7: | ||
The script will automatically generate the actual version of the messages.po file including all the translations already done for this language before. The script assumes the first (top) language in your browser's language list is the language you're going to translate the site to. | The script will automatically generate the actual version of the messages.po file including all the translations already done for this language before. The script assumes the first (top) language in your browser's language list is the language you're going to translate the site to. | ||
− | [http://pointlinux.org/locale/makepo.php Get the messages.po file] | + | [http://pointlinux.org/locale/makepo.php Get the messages.po file for your language] |
− | === Sending the translated messages.po file | + | === Sending the translated messages.po file: === |
Please send the translated messages.po file at [mailto:support@pointlinux.org support@pointlinux.org]. | Please send the translated messages.po file at [mailto:support@pointlinux.org support@pointlinux.org]. |
Revision as of 18:26, 13 July 2013
Contents |
Web Site Localization
Required skills:
- Basic gettext knowledge;
- HTML markup knowledge.
Obtaining the messages.po file:
The script will automatically generate the actual version of the messages.po file including all the translations already done for this language before. The script assumes the first (top) language in your browser's language list is the language you're going to translate the site to.
Get the messages.po file for your language
Sending the translated messages.po file:
Please send the translated messages.po file at support@pointlinux.org.