Difference between revisions of "Localization"

From Point Linux Wiki
Jump to: navigation, search
(Obtaining the messages.po file:)
Line 5: Line 5:
  
 
=== Obtaining the messages.po file: ===
 
=== Obtaining the messages.po file: ===
: The script will automatically generate the actual version of the messages.po file including all the translations already done for your language before;
+
: The php script will automatically generate the actual version of the messages.po file including all the translations already done for your language before;
: The script assumes the first (top) language in your browser's language list is the language you're going to translate the site to.
+
: The php script assumes the first (top) language in your browser's language list is the language you're going to translate the site to.
  
 
[http://pointlinux.org/locale/makepo.php Get the messages.po file]
 
[http://pointlinux.org/locale/makepo.php Get the messages.po file]

Revision as of 20:05, 14 July 2013

Contents

Web Site Localization

Required skills:

Basic gettext knowledge;
HTML markup knowledge.

Obtaining the messages.po file:

The php script will automatically generate the actual version of the messages.po file including all the translations already done for your language before;
The php script assumes the first (top) language in your browser's language list is the language you're going to translate the site to.

Get the messages.po file

Sending the translated messages.po file:

Please send the translated messages.po file at support@pointlinux.org.

Personal tools
Namespaces

Variants
Actions
Navigation
Toolbox