Difference between revisions of "Localization"
From Point Linux Wiki
Line 4: | Line 4: | ||
: HTML markup knowledge. | : HTML markup knowledge. | ||
− | === Obtaining the | + | === Obtaining the messages.po file: === |
The script will automatically generate the actual version of the messages.po file including all the translations already done for this language before. The script assumes the first (top) language in your browser's language list is the language you're going to translate the site to. | The script will automatically generate the actual version of the messages.po file including all the translations already done for this language before. The script assumes the first (top) language in your browser's language list is the language you're going to translate the site to. | ||
− | Get the | + | <span style="font-size:150%">[http://pointlinux.org/locale/makepo.php Get the messages.po file]</span> |
+ | |||
+ | === Sending the translated messages.po === |
Revision as of 18:19, 13 July 2013
Contents |
Web Site Localization
Required skills:
- Basic gettext knowledge;
- HTML markup knowledge.
Obtaining the messages.po file:
The script will automatically generate the actual version of the messages.po file including all the translations already done for this language before. The script assumes the first (top) language in your browser's language list is the language you're going to translate the site to.